Перевод "rocket men" на русский

English
Русский
0 / 30
rocketракета реактивный ракетный взмыть взмывать
Произношение rocket men (рокит мэн) :
ɹˈɒkɪt mˈɛn

рокит мэн транскрипция – 31 результат перевода

I already told you I didn't know him very well, although I did know that Ryan's team worked in an entirely different department and that they were... smart but not super-smart.
They all wanted to be rocket men like me, but they didn't have it.
Hmm. It?
Я уже говорил вам, что его я, в общем-то, не знал, но мне известно, что команда Райана работала в совершенно другом подразделении, и что они были умны... но не слишком.
Все они хотели заниматься ракетами, как я, но у них не было этого.
Этого?
Скопировать
Oh good.
Yes, two of the men bought a crate of it over from the rocket.
Ah.
О хорошо.
Да, двое людей принесли целый ящик с ракеты.
Что?
Скопировать
- The rocket could fly?
All men are alike. The rocket could fly?
Who could transform this toy?
Все мужики такие...
Космический корабль мог летать?
Наверное мог, а может не мог... Космический корабль мог летать?
Скопировать
"The airship XY-21, which crashed into the Mediterranean Sea on the 11th... "...was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago... "...from a site within the United States.
"The rocket, with its complement of 17 men... "...had landed on the planet Venus."
- Venus?
"Летательное средство X-21, потерпевшее крушение в Средиземном море 11 числа была одноступенчатой космической ракетой запущенной 13 месяцев назад с территории Соединённых Штатов"
Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера".
- Венера?
Скопировать
She was not smiling at you,Tony.
Ziva,some men can hit a baseball 400 feet, others build rocket ships that sail to the stars.
I can spot a woman's smile at 20 yards.
Она тебе не улыбалась, Тони.
Зива, одни могут забросить мяч в корзину с 120 метров, другие строят ракеты, чтобы летать к звездам.
А я способен заметить улыбку женщины с 18 метров.
Скопировать
You gotta get back out there.
Try straight, available men and your self-esteem will rocket.
You are wasted as a lifeguard.
Тебе нужно вернуться в строй.
Вкусить натуралов, и желательно свободных, и тогда, твоя самооценка мгновенно повысится.
Знаешь, хреновый из тебя спасатель.
Скопировать
What does your diary have to do with anything?
It's where the thief learned about the rocket before he hired the two men pointing pistols at us.
Oh, hello.
Какое отношение к чему-либо имеет ваш дневник?
Из него вор узнал о ракете, а потом нанял этих двух джентльменов, которые целятся в нас из пистолетов.
Здравствуйте.
Скопировать
I already told you I didn't know him very well, although I did know that Ryan's team worked in an entirely different department and that they were... smart but not super-smart.
They all wanted to be rocket men like me, but they didn't have it.
Hmm. It?
Я уже говорил вам, что его я, в общем-то, не знал, но мне известно, что команда Райана работала в совершенно другом подразделении, и что они были умны... но не слишком.
Все они хотели заниматься ракетами, как я, но у них не было этого.
Этого?
Скопировать
What if I told you I was innocent?
Innocent men don't rocket out of their home country to a foreign land in the middle of the night on a
Men like me are never innocent in the U.S.
А если я скажу, что невиновен?
Невиновный человек не сбегает из своей родной страны за границу посреди ночи на одолженном мотоцикле.
Такие, как я, в США невиновными не бывают.
Скопировать
You're lying, Cotolay!
I never lie, lying is not of men, and I am!
I tell you're lying!
Врешь, Котолай!
Я не вру, мужчины не лгут, а я мужчина!
Я говорю, ты врешь!
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
Yes, the news.
I'm afraid the men have lost touch since we blacked it out.
You can go ahead with it.
Да, насчет новостей,
Я боюсь, что люди потеряли связь С тех пор как мы отключили их,
Можете продолжать показы новостей,
Скопировать
Rod, we got to go and get them.
You've got men on there alive.
Prepare to fix.
Род, мы должны пойти и вытащить их оттуда
Всем выйти на позиции, приготовится к стыковке, там находятся живые люди,
Приготовится к стыковке
Скопировать
The cliffs in that area are over 250 feet high.
If one of my men spoke to me in this way I would draw my knife and make him a eunuch.
Let's see this wadi of yours.
Скалы в этом районе двести пятидесят футов высотой.
Если бы мой человек так со мной разговаривал,
- Давайте посмотрим ваше русло.
Скопировать
- Boys, move right back there.
- If one of my men... Don't tempt me.
Mr. MacAfee, will you come this way, please?
Всё, поворачивай.
Тише, тише...
Пройдемте туда.
Скопировать
And I'm stuck with them all day long.
It would be the same with men.
Have a listen to this.
Да, и осточертели мне красотки!
Значит у мужчин то же самое.
Вот, послушайте.
Скопировать
Even the armies are afraid to march through there.
Sibley's men are retreating up there.
Canby's men are coming here.
Даже армии боятся там проходить.
Люди Сибли отступились вон там.
Люди Кэнби идут сюда.
Скопировать
Sibley's men are retreating up there.
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
Люди Сибли отступились вон там.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
Скопировать
The Laird of what?
All the men of our clan are lying in the mud of the Culloden Moor.
Oh, I should be with them.
Лэрд чего?
Все мужчины нашего клана лежат в грязи Каллодер Мур.
Я должен быть с ними.
Скопировать
We must move and act quickly.
Select a couple of your best men and tell them to get after him.
Send Randall.
Нужно действовать немедленно.
Выбери пару лучших своих людей и пошли за ним.
Отправь телеграмму Рэндаллу.
Скопировать
You've proved to me that you're smart and quick on the trigger.
A lot more so than my own men.
Ain't that right, Mendez?
Ты доказал мне, что умён и на руку скор.
Больше, чем мои люди.
Не так ли, Мендез?
Скопировать
I believe in the proof, Mendez.
And this gringo, as you call him, succeeded where your men just plain failed.
I think he deserves a reward.
- Я верю фактам, Мендез.
И этот гринго, как ты сказал, преуспел там, где твои люди не смогли.
Он заслужил награду.
Скопировать
Seein' big bills give me indigestion.
Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
What do we do?
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Что нам делать?
Скопировать
I said outside.
And you can tell Mendez this saloon is out-of-bounds for his men.
Get it?
- Я сказал, вон отсюда!
Можешь передать Мендезу, что для его людей салун закрыт!
Понял?
Скопировать
Well, your very good health, Mr. Houston.
There's always a call for men like you here.
Those coyotes of Mendez don't make life any too easy for us here.
- Тогда за твоё здоровье, мистер Хьюстон.
Здесь всегда рады таким, как ты.
Эти шакалы Мендеза не дают нам жить спокойно.
Скопировать
Unfortunately, I missed the performance.
I lost two very valuable men.
So you're Garcia Mendez.
К сожалению, я пропустил представление.
И потерял двоих весьма ценных людей.
- Значит, ты Гарсия Мендез.
Скопировать
Go ahead.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they
All right, chief.
Иди.
- Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун.
- Ясно.
Скопировать
Nothing is hard for him.
Twelve men for all these horses.
As if Abilene was on the other side of the hill.
Ему всё по плечу.
- Да, двенадцать человек со всеми лошадьми.
Как будто Абилин на той стороне холма.
Скопировать
That's no business of yours.
He's one of my men, and your brother has given me full authority over them.
Do you want to know something, Mendez?
- Это тебя не касается.
- Он мой подчинённый, а твой брат поставил меня над ними.
- Знаешь что, Мендез?
Скопировать
Go on.
daybreak two-thirds of Milton's horses will be movin' out toward Abilene with only a dozen of Mendez's men
It's a chance for you to get back part of what he robbed from you.
Продолжай.
- Завтра на рассвете табунщики Милтона погонят стадо в Абилин. Их будет всего двенадцать человек.
Это шанс вернуть часть того, что он украл у тебя.
Скопировать
It's a chance for you to get back part of what he robbed from you.
If you agree, your men and me, well, we'll fix those buzzards.
I see.
Это шанс вернуть часть того, что он украл у тебя.
Если ты в деле, я и твои люди разберутся с этими ублюдками.
- Я понял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rocket men (рокит мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rocket men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокит мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение